←  General Discussion

AutoPatcher Forum

»

is there someone from Belgium in here?

Cristiano's Photo Cristiano 17 Jul 2009

dear users: when we was reviewing some parent modules, we come across with this:
Description_2067=Geupdate Windows Onderdelen

even google translates this easily as "Updated Windows Components". if the idea is write "critical updates", the correct translation for that should be "Essentiële updates", but this is an automatic translation and, due that, i can't be sure of it. so, can any of yours that have an good knowledge of Dutch - Belgium just check if the current translation is right and, if not, state if the other one is right or even state an translation that matches with "critical updates" for this language?

thanks in advance

[]s
Quote

Guest_Gnork_* 23 Jul 2009

 Cristiano, on Jul 17 2009, 09:52 PM, said:

dear users: when we was reviewing some parent modules, we come across with this:
Description_2067=Geupdate Windows Onderdelen

even google translates this easily as "Updated Windows Components". if the idea is write "critical updates", the correct translation for that should be "Essentiële updates", but this is an automatic translation and, due that, i can't be sure of it. so, can any of yours that have an good knowledge of Dutch - Belgium just check if the current translation is right and, if not, state if the other one is right or even state an translation that matches with "critical updates" for this language?

thanks in advance

[]s


'Essentiële updates' would be correct, that's how the M$ website displays it as well to Dutch users. ;)

I'd like to say this system looks pretty neat, although I'm only using it for a day. Too bad the Dutch pack is discontinued...
Quote

Cristiano's Photo Cristiano 23 Jul 2009

ok, thanks. the critical parent module will be updated to match the right description to this one. this may take some time, because this has to be in sync with all releases, but it will be done

> Too bad the Dutch pack is discontinued...
my friend, we have an serious issue in here: the job is easy, it's pure routine, every single month. but it takes time that you could spare with yours. and that it's a problem. from times to times, the people get tired and just vanish. that it's really sad. but anyone can do an translation, so, if someone has some free time...

[]s
Quote